中国語会話、翻訳例文集(発音可) | お客様 by 楽訳株式会社

お客様中国語会話/翻訳例文

『中国語翻訳・会話例文集』は、 楽訳株式会社(中国語翻訳会社)がデータを構成し、検索サービスとして提供するものです。本サイトの内容について一切の保証をしておりません。利用者自身の責任とリスク負担で行うものとします。本サイトが出力した文字列情報、音声データが正確さを欠き誤っていたことから派生する二次的な損害に対して楽訳中国語の運営関係者はいかなる賠償責務も負いません。
大人気ラジオ番組のオンライン版登場!NHK「まいにち中国語」
検索結果
キーワード:
お客様 (合計 23 件)
 
例文:
振込手数料はお客様のご負担となります。
中国語:
汇款手续费由客户支付。
日本語:
振込手数料はお客様のご負担となります。
 
例文:
未経験のお客様は、まず「デモ口座」を利用して取引体験をされることをお勧めします。
中国語:
我们建议没有经验的客户,先使用“模拟账户”进行买卖体验。
日本語:
未経験のお客様は、まず「デモ口座」を利用して取引体験をされることをお勧めします。
 
例文:
お客様のお名前、口座番号、ご住所、ご生年月日を明記し、弊社にメールにてご連絡ください。
中国語:
请在邮件中写清您的客户名称、账户号码、住所、出生年月日,和我们联系。
日本語:
お客様のお名前、口座番号、ご住所、ご生年月日を明記し、弊社にメールにてご連絡ください。
 
例文:
口座開設済みのお客様は、こちらから各種サービスメニューをご利用いただけます。
中国語:
已经开设账户的客户,可以使用本页面的各种服务菜单。
日本語:
口座開設済みのお客様は、こちらから各種サービスメニューをご利用いただけます。
 
例文:
「自分がお客様だったら、どうして欲しいのか」を常に考えて欲しい。
中国語:
希望大家能够经常想想,“如果自己是客户,那为什么会想要(我们的产品)”。
日本語:
「自分がお客様だったら、どうして欲しいのか」を常に考えて欲しい。
 
例文:
お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
中国語:
不能对客人说失礼的话。
日本語:
お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
 
例文:
お客さんあっての商売なので、お客様の気持ちをつかむよう努力しなければなりません。
中国語:
有了顾客才有生意,所以得尽力了解顾客的想法。
日本語:
お客さんあっての商売なので、お客様の気持ちをつかむよう努力しなければなりません。
 
例文:
お客様とのトラブルは絶対避けてください。
中国語:
一定要避免与顾客发生纠纷。
日本語:
お客様とのトラブルは絶対避けてください。
 
例文:
外国からのお客様を、日本料理でもてなした。
中国語:
用日本料理招待外国来的客人。
日本語:
外国からのお客様を、日本料理でもてなした。
 
例文:
予約のお客様、入場です。
中国語:
预约的客人到了。
日本語:
予約のお客様、入場です。
 
例文:
技術だけでなく、お客様の気持ちを大切しないといけません。
中国語:
不仅是技术,还必须照顾到客人的感受。
日本語:
技術だけでなく、お客様の気持ちを大切しないといけません。
 
トップ 前へ 次へ 最終ページ 今は第 2 ページ 合計 2 ページ ページへ [12件/ページ]

全ての例文キーワードを見る

例文検索
中国語-質問する

中国語翻訳のお問い合わせ

中国語翻訳のお問い合わせ

楽訳中国語の関連サイト

中国語翻訳会社-楽訳

楽訳株式会社(Chinese-J の運営会社)は、あらゆる分野の方々に、ネイティヴ翻訳・プルーフを行い、自信のある優れた中国語翻訳、 ホームページ翻訳、DTP翻訳サービスをご提供致します。

楽訳中国語辞書

日中辞書、中日辞書。音声付会話教室、ピンイン発音辞典。

中国語会話・翻訳例文集 by 楽訳中国語翻訳サービス | 免責事項 | 会員登録ヘルプ | リンク

Copyright ©2009